Страница 1 из 1

Вектор - русский локализатор

СообщениеДобавлено: 12 ноя 2015, 00:52
Liza
Много пиратов передохло на Руси. В стародавние времена, когда мне купили Дримкаст, Вектор был один из наиболее популярных пиратов. Штамповал игры кучами.

Играть приходилось во многие игры. Больше всего запомнились Shenmue, Legacy of Kain. Очень качественные переводы. Понравились.

Был у этой конторы сайтик www.vector.msk.ru. Но как всё уходящее, он канул в лету и люди, которые переводили игры, стали задротить БОКС360 и получать деньги незаконно.

Какие игры понравились вам от Вектора? Чем запомнился этот локализатор?

Re: Вектор - русский локализатор

СообщениеДобавлено: 12 ноя 2015, 00:53
Lin
XAKEP111 писал:
Вектор в своё время был лучший переводчик игр на Dreamcast это однозначно. Озвучка игр была на высоком уровне для того времени, если сравнить ВЕКТОР с конкурентами другими пиратами, с RGR у них озвучка вообще отсутствовала.


Мало игр от RGR всё же имеет озвучку. А вектор не всегда много дисков выпускал по некоторым играм. До сих пор не может найти looney Tunes Space Race от вектора ни у кого.

korn писал:
Мне нравится пtревод в Recod of Lodoss War,прикольно зделали,особенно деда-кузнеца


cptPauer писал:
Так это минус смотря для кого. Мне наоборот нравилось, что они оставляют оригинальную озвучку. Знания английского, чтобы на лету ловить речь - не хватало, зато с сабами было самое то. Не терялся дух игры, от такого перевода. Я и теперь фильмы и много манги пересмотрел с сабами, без этих дурацких голосов, портящих всю атмосферу.
Вот, например, Вектор перевели Crazy Taxi обе части. Зачем? Нудный скучный голос озвучивает там даже женщин, которые садятся в такси. Смысловой нагрузки вообще такой перевод не несёт. Могли оставить оригинал и не уродовать игру.
Очень мало у пиратов достойной озвучки. В Record of the Lodoss War вроде нормально все переведено, редкое исключение. Еще Alone in the Dark 4 Кудосы вполне нормально озвучили. Собственно, они заказывали озвучку у украинцев, поэтому с озвучкой там кое-где был порядок. Зато руки у них были сильно кривые, чтобы делать переводы свои аккуратно, как РГР или даже Вектор.
Нелюблю Кудос за то, что небыло часто альтернативы. Нельзя было купить английскую пиратку вообще, вектора небыло и везде был этот кривой Кудос Bad
Особенно они поиздивались над Sonic Adventure 2 первого выпуска, который был не проходимый и озвучен обкурившимся программистом.

Re: Вектор - русский локализатор

СообщениеДобавлено: 01 июн 2016, 08:52
ProvaiderTH
Больше всего они радовали переводом Resident evil 2, да кривоватый , но он был первым переводом этой игры у меня , да и голос в озвучке не бесил . Ну а так , у них довольно много нормульных переводов , тот же спайди2000 .

Re: Вектор - русский локализатор

СообщениеДобавлено: 01 июн 2016, 19:38
Lin
ProvaiderTH писал(а):Больше всего они радовали переводом Resident evil 2, да кривоватый , но он был первым переводом этой игры у меня , да и голос в озвучке не бесил . Ну а так , у них довольно много нормульных переводов , тот же спайди2000 .

Это ты про пс1 говоришь.

Re: Вектор - русский локализатор

СообщениеДобавлено: 05 июн 2016, 17:09
Sintakens
Для меня их лучшие переводы это конечно же Resident Evil: Code Veronica и Sword of the Berserk: Guts Rage. Прекрасная работа в особенности над озвучкой.

Re: Вектор - русский локализатор

СообщениеДобавлено: 25 июн 2016, 20:17
sasd586
Мне Соник Адвенчер попалась с их озвучкой

Re: Вектор - русский локализатор

СообщениеДобавлено: 26 июн 2016, 14:53
Lin
Я тоже соника в векторе проходил

Re: Вектор - русский локализатор

СообщениеДобавлено: 30 сен 2016, 15:32
mareg
вектор мне не очень нравится

Re: Вектор - русский локализатор

СообщениеДобавлено: 01 окт 2016, 02:29
schag
"Вектор", по моему мнению, это самый лучший локализатор. Взять, хотябы, игру Silver, которую мне довелось увидеть и опробовать самую первую еще в далеком 2001-ом году. Она была приобретена вместе с ЛЕГЕНДАРНЕЙШЕЙ (так я считаю и по сей день) консолью Sega Dreamcast, которую в дальнейшем продали без меня _q (113) А сейчас у меня, приставок, целых две, и я их берегу.

Re: Вектор - русский локализатор

СообщениеДобавлено: 01 окт 2016, 06:54
Lin
По текстам RGR лучше вектора и кудос.