• Важная информация!

Запрещены любые бессмысленные сообщения, в том числе и "спасибо", "круто", "это RGR", "отличная игра", "любимая игра", "давно искал" и всё в таком духе, дабы не засорять форум.

В противном случае возможен бан.

Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Russian translates here
Пиратские и фанатские переводы

Модераторы: Особые, Модераторы, Младшие модераторы

Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Lin » 19 окт 2014, 23:36

  • Постеры
  • Скриншоты

  • snap689.png
    [ Размер 375.92 КБ / Просмотров 5509 ]

  • snap817.png
    [ Размер 201.44 КБ / Просмотров 5509 ]

  • snap750.png
    [ Размер 26.4 КБ / Просмотров 5509 ]

  • snap827.png
    [ Размер 274.47 КБ / Просмотров 5509 ]
The Ring: Terror's Realm known simply as Ring (リング Ringu)#77
Genre: Survival Horror
разработчик: Asmik Ace Entertainment
Издатель: Asmik Ace Entertainment и Infogrames
Дата выхода: 24 февраля, 2000
CD: 1
Формат: .cdi
Selfboot: Да
Дополнительно: Ring_the_VGA_FIX_DCRES_USA_DC-PAROVOZ https://yadi.sk/d/-SIQR1oSgfBzP

Вот мы и перевели замечательную Survival Horror игру Ring на русский язык с нуля!#77

Давно хотелось перевести какую-нибудь игру на Dreamcast. Перевести не абы как, а по настоящему. Попытки были, но глядя на объём предстоящей работы и сложность освоения нужных программ, всё так и заканчивалось на уровне пробы вставки нескольких слов в хекс редакторе.

Желание покопаться в ресурсах той или иной игры приходило время от времени. И вот в очередной прилив энтузиазма захотелось что-то перевести. Выбор на Ring пал не просто так. Это самая первая игра на Dreamcast, которую я прошёл, купив консоль в 2001 году. Толчком послужило сообщение на форуме tv-games.ru о том, что игра низко оценена журналистами. Неужели, "Ring" - один из запомнившихся прекрасных моментах жизни настолько ужасен для остальных? Было грустно об этом узнать.

Эта игра оставила неизгладимое впечатление и страх, от происходящего. Это как посмотреть в детстве фильм "Чужой" и бояться его до сих пор. Так и здесь: музыка, держащая постоянно в напряжении, неожиданно возникающие назойливые монстры, тайна сюжета. Я до сих пор боюсь, играя в неё.
Кто-то сравнивает её в серией Resident Evil. Они совпадают по жанру и геймплею, но это не "Резидент". Это Ring - мой первый Survival Horror в жизни, который останется навсегда первым настоящим подобным игровым испытанием, страхом и победой над собой.

Особенности нашей русской версии:
Переведен и корректно вставлен весь текст.
Сохранены строчные и прописные буквы.
Переведён текст, появляющейся на ноутбуке.
Переведено меню дебага звука и видео.
Переведены текстуры, титульник, опции.
Добавлены субтитры на русском языке в заставки.
!Добавлена поддержка VGA и мультирегион
!Вставлено видео группы.
Титры в конце игры остались на английском.
Файлы отсортированы согласно релизу DCRES.
Битрейт видео уменьшен, чтобы влезало на болванку.


Существует 3 пиратских перевода:
- Vector - коряво, все буквы большие.
- Kudos - своровали у вектора, немного подправив текст. Даже озвучили почти слово в слово, как у Вектора, только другим голосом.
- RGR (Nautilus) - Шрифт нормальный. Текст переведён во многих местах на отлично. Но также как и в других переводах, иногда смысл содержания фраз не соответствует ситуации в игре. Шрифт выходит за границы текста. Озвучка на английском.
Никто из пиратов не переводил сообщения компьютера и текстуры.

Дополнительно:
Ещё в 2001-м после первого прохождения, чувствовалось, что игра сделана в спешке, и многое, что хотели реализовать, не сделали. Несколько разочаровало, что игра короткая. Проходится неспешно за 9 часов. Некоторым оружием, не успеваешь насладиться, как игра бросает тебя на финальную сюжетную линию.
В ресурсах игры, если целый недоделанный этаж реального мира, в который в игре не попасть. Но путём замен файлов, можно увидеть, насколько круто могла бы выглядеть игра, если бы на неё потратили побольше времени. Возможно, сроки поджимали.
Собирались выпустить продолжение, но в связи с низкими продажами, оно не увидело свет.

По мелочи:
VGA режима, кроме нашего релиза, не существует ни в лицензии, ни в других релизах Ring, потому что добавляется он не стандартным способом.
На ноутбуке дурацкий логотип "Image" заменён на красивое два раза укушенное яблочко.
Для меню дебага используйте соответствующие патчи в архиве prz-ring_dbg_patch. Впомощь программа ppf-o-matic3.
Игра называется согласно оригинальному японскому названию именно "Кольцо", а не "Звонок". По сюжету игры станет ясно почему.
Надписи на титульном экране ("Новая игра" и т.д.), а также описания в меню Опций выглядят не чётко из-за движка игры. Там буквы растягиваются по сравнению с их оригинальным размером. В остальных местах игры всё чётко.
Чтобы не пропустить диалог, который появляется только в начальном моменте игры, сразу после разговора с шефом, бегите в мужской туалет.
Игра отлично записывается Алкоголем 120% в DAO/SAO и в TAO.
Предложения по улучшению перевода отправляйте на почту или ICQ, указанные ниже.

Больше информации в Readme.

Код: Выделить всё
   &   &&  &&&&&       __  ___    __  ___ 
             &&&      /""\/"""\  /""\/"""\
              &       \""""____  \"""""""/
________      __       \__/*6**\  \_____/ 
________\    |__|         |_**^|      ___ 
 |  |_| |     ||          |**6*|     /***\
 |_   |_|_____\/_/        \^**6/     \ | |
   |  | |     | |>         \__/      /  ||
>-<|_|__|_ _  |_|           ||       \|_/ 
   \/ \/     \/             ||        ||   
===========================================
===========================================
              ####                ########
 #####   ##   #  #  ###       ###      ## 
 ##  #  #  #  ####  # # #   # # #     ##   
 #####  ####  # #   # # #   # # #    ##   
 ##    ##  ## #  #  ###  # #  ###   ##     
 ##   ##    ##           # #       ##     
 ##                       #       ##       
     Russian Federation          #########
                                           
*******************************************
___________________________________________


 С гордостью представляет:


    ▄▄████▄▄▄                   
   ██████████████▄▄▄       
   █▀ ▀▀██████████████▄     
    ███▀  ▀▀████████████     
     ███      ▀▀█████████   
      ███▀   ▄█    ▀▀█████   
      ▄█▀▄▄███        ████
 ▀▄▄▀▀ ▄█▀████        ████   
    ▀▀▀   ████       ████     ▄
          ████  ▄▄▄▄████    ▄██
          ████▄████████▀      ▀
          █████████▀         ▄█  ▄█ ▄█▄       ▄▄  ▄
          ███████████      ▄███ ▄████▀▀██▄ ▄█▀ ▀█▄█
          ████  ▀█████▌     ███  ███   ███ ██   ███
          ████     ████     ███  ███   ███ ██   ███
          ████      ███▄    ███  ███   ███ ██▌  ███
          █████     █████▄  ███  ███   ███ ▀██▄████     
         ▄██████     ▀████▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀ ▀▀▀▀▀   ▀ ███                       
        ▄████▀▀        ████ ▄█▀▀▀▄▄▄▀          ▐██▌
       ▀▀██▀▀            ████▀            ▄██▀
                      ▄▄███▄▄▄   ▄▄▀▀
                     ▀█▀ █▀   ▀▀▀
                ▀
                     

     - Название.: Кольцо (The Ring)

     - Язык.....: Русский

     - Консоль..: Dreamcast

     - Релиз....: 19 октября, 2014

     - Вырезано.: Ничего

     - Filename.: prz-ring_rus.7z.001-025

     - Формат...: cdi, размер 79:59:00
              (Padus DiscJuggler 6.0.0.1400)

     - Перевод..: Kito1984

     - Корректировка....
       проект...........
       графика..........
       работа с видео...
               
              ..: Lin
               
     - Поддержка: Lin

От руководителя проекта:
Давно хотелось перевести какую-нибудь игру на Dreamcast. Перевести не абы как, а по настоящему. Попытки были, но глядя на объём предстоящей работы и сложность освоения нужных программ, всё так и заканчивалось на уровне пробы вставки нескольких слов в хекс редакторе.
Желание покопаться в ресурсах той или иной игры приходило время от времени. И вот в очередной прилив энтузиазма захотелось что-то перевести. Выбор на Ring пал не просто так. Это самая первая игра на Dreamcast, которую я прошёл, купив консоль в 2001 году. Толчком послужило сообщение на форуме tv-games.ru о том, что игра низко оценена журналистами. Неужели, "Ring" - один из запомнившихся прекрасных моментах жизни настолько ужасен для остальных? Было грустно об этом узнать.
Эта игра оставила неизгладимое впечатление и страх, от происходящего. Это как посмотреть в детстве фильм "Чужой" и бояться его до сих пор. Так и здесь: музыка, держащая постоянно в напряжении, неожиданно возникающие назойливые монстры, тайна сюжета. Я до сих пор боюсь, играя в неё.
Кто-то сравнивает её в серией Resident Evil. Они совпадают по жанру и геймплею, но это не "Резидент". Это Ring - мой первый Survival Horror в жизни, который останется навсегда первым настоящим подобным игровым испытанием, страхом и победой над собой.

От переводчика:
Мне The Ring понравился, хотя до начала перевода я к нему относился скептически. Конечно, он, как мне кажется, немного похуже первых трёх частей RE, но это вполне интересная игра с приятным сюжетом и классной музыкой. Может быть, если бы я играл в неё кучу лет назад на дриме и без необходимости параллельно проверять текст получил бы ещё больше удовольствия.
Надо сказать, я теперь гораздо лучше понимаю, почему многие фанатские переводы делаются годы. Раньше мне казалось, что перевод игры можно за пару недель-месяц сделать :).

Про перевод:
Сначала был перерисован в черновой вариант текст.
Самая сложная задача была узнать, как же в Dreamcast считать поинтеры. Помог SWAT.
Как составить проект "Круптара" показал Guyver.
Неделя ушла на примерное составление плана проекта.
Две недели на составление проекта круптара.
Две недели ушло на перерисовку огромной массы текстур.
Параллельно шёл перевод текста.
Для перевода некоторых спорных фраз использовался оригинальный японский текст.
Параллельно тесты сборок игры, правки ошибок.
Работа велась обычно целый день с утра до глубокой ночи.
Была идея озвучить видео, но ограниченность финансов её уничтожила.
С перерывами перевод был выполнен с 10 июня по ноябрь 2014 года.

Особенности русской версии:
Переведен и корректно вставлен весь текст.
Сохранены строчные и прописные буквы.
Переведён текст, появляющейся на ноутбуке.
Переведено меню дебага звука и видео.
Переведены текстуры, титульник, опции.
Добавлены субтитры на русском языке в заставки.
!Добавлена поддержка VGA и мультирегион
!Вставлено видео группы.
Титры в конце игры остались на английском.
Файлы отсортированы согласно релизу DCRES.
Битрейт видео уменьшен, чтобы влезало на болванку.

Существует 3 пиратских перевода:
- Vector - коряво, все буквы большие.
- Kudos - своровали у вектора, немного подправив текст. Даже озвучили почти слово в слово, как у Вектора, только другим голосом.
- RGR (Nautilus) - Шрифт нормальный. Текст переведён во многих местах на отлично. Но также как и в других переводах, иногда смысл содержания фраз не соответствует ситуации в игре. Шрифт выходит за границы текста. Озвучка на английском.
Никто из пиратов не переводил сообщения компьютера и текстуры.

Дополнительно:
Ещё в 2001-м после первого прохождения, чувствовалось, что игра сделана в спешке, и многое, что хотели реализовать, не сделали. Несколько разочаровало, что игра короткая. Проходится неспешно за 9 часов. Некоторым оружием, не успеваешь насладиться, как игра бросает тебя на финальную сюжетную линию.
В ресурсах игры, если целый недоделанный этаж реального мира, в который в игре не попасть. Но путём замен файлов, можно увидеть, насколько круто могла бы выглядеть игра, если бы на неё потратили побольше времени. Возможно, сроки поджимали.
Собирались выпустить продолжение, но в связи с низкими продажами, оно не увидело свет.

По мелочи:
VGA режима, кроме нашего релиза, не существует ни в лицензии, ни в других релизах Ring, потому что добавляется он не стандартным способом.
На ноутбуке дурацкий логотип "Image" заменён на красивое два раза укушенное яблочко.
Для меню дебага используйте соответствующие патчи в архиве prz-ring_dbg_patch. Впомощь программа ppf-o-matic3.
Игра называется согласно оригинальному японскому названию именно "Кольцо", а не "Звонок". По сюжету игры станет ясно почему.
Надписи на титульном экране ("Новая игра" и т.д.), а также описания в меню Опций выглядят не чётко из-за движка игры. Там буквы растягиваются по сравнению с их оригинальным размером. В остальных местах игры всё чётко.
Чтобы не пропустить диалог, который появляется только в начальном моменте игры, сразу после разговора с шефом, бегите в мужской туалет.
Игра отлично записывается Алкоголем 120% в DAO/SAO и в TAO.
Предложения по улучшению перевода отправляйте на почту или ICQ, указанные ниже.




Отдельная благодарность:

      ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
    ▄█████▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀█████▄
  ▄██████          =SWAT=          ██████▄
  ██████      =DCRES= =Echelon=     ██████
  ██████          =Guyver=          ██████
  ██████        и остальным,        ██████
  ███████     они знают кому ;)    ███████
  ▀█████████▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄█████████▀
    ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
   WELCOME TO OUR DREAMCAST TORRENT TRACKER.
Only there you can find rare releases dreamcast
     games, covers, OST and other things.
               Make a request.

------------>>>WWW.DC4YOU.RU<<<-------------

<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
--------------------------------------------
----->>>  E-Mail: druziki@mail.ru  <<<------
------>>>     ICQ: 244834461      <<<-------
--------------------------------------------
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
  • Торрент
Автор: Lin Хэш: ---
Добавлен: 19 окт 2014, 23:34 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 458.34 МБ (480 609 221 байт)
Изменил:
---
Скачали: 24 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: 4 месяца 15 дней 8 часов 44 минуты 2 секунды назад Последний личер: 4 месяца 15 дней 8 часов 46 минут 43 секунды назад
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Lin » 23 окт 2014, 13:57

Обзор cptPauer:
Авторский перевод The Ring, созданной по мотивам одноименных фильмов, известных у нас под названием "Звонок".
Да, тот самый, где маленькая немытая девочка вылазит из монитора, хватает вас за гриву и тащит себе в колодец напоить водичкой!!

В игре "Звонок" (АКА "Кольцо/Очко" - вылазит она таки из чего-то круглого) немытая девочка из FEAR возвращается и наносит киберудар в виде компьютерного вируса, прошивающего ваш мозг, через сетчатку глаза. Ring-My-Bell-x86-trojan-win по классификации Кашпировского. После прошивки начинаются глюки и вы умираете в мучениях через 7 дней.

Главной героине игры - Мэг Рейман (да, да - внебрачная дочь того самого Rayman'а) предстоит с этим всем разобратся. Начинается всё с того, что парню главгероини сменили прошивку и он откидывает копыта, не успев даже проставится Мэг на обещанное шампанское. Мэг сильно обижается на такой поворот дела и решает отомстить кибер-Альме/Самамуре и, возможно, даже поставить антивирусы на весь офис компании, где работал её покойный. Удастся ли это -зависит исключительно от вас.

Игра представляет собой классический хоррор и придется по душе всем поклонникам небоевых Resident Evil и даже Silent Hill. Но имейте ввиду, что несмотря на то что наша Мэг довольно смелая девушка, она довольно тормознутая в плане передвижения (несмотря на фамилию Rayman) и динамики от этой игры ожидать не приходится (с таким-то управлением) - это вам не Клер Редфилд.
Работает на Reicast, Demul и, предположительно, на всех остальных эмуляторах. Конечно, если у вас нет оригинальной консоли.
Если есть консоль и вы решили поиграть именно в этот релиз, считайте, что вам повезло - это единственная, на данный момент, версия игры, где поддерживается VGA и диск оптимизирован таким хитрейшим способом, чтоб читался не хуже оригинала (идея скомунизжена у DCREZ) - чего никогда небыло у пиратов.

Перевод выполнен фанатами Кольцо/Ринг, **-********* качественно, и намного превосходит флибустьерские релизы. Вердикт: Шедевер. 10/10, Госпади, 10 из 10.
Игре.. Переводу - 9/10, за то, что Мэг обозвали Мееееег. Это как пЫво пиииивом называть. =)) Ну и за прочие фразы, вроде, "кем она себя вообразила?", вместо "кем она себя возомнила?". За то, что игру назвали "Кольцо", несмотря на то, что у нас фильм The Ring известен как "Звонок". Непонятные аббревиатуры, вроде ЦКиКПСС и т.д. Но, несмотря на все недостатки, это лучший перевод на данный момент, достойный занять место на вашем винчестере.
Малаца, хорошо сделали!
Аватара пользователя
Lin
Администратор
Администратор
 
Раздал: 2.68 ТБ
Скачал: 67.94 ГБ
Ратио: 100.462
Сообщения: 2435
Зарегистрирован: 20 фев 2010, 07:32

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение snick3110 » 16 ноя 2014, 06:36

Отличная работа!Огромное Спасибо!Наконец-то,спустя 10 лет,сыграю в этот хоррор,тем более с VGA support (у Dreamcast вылазили все болячки-БП,мотор привода,лазер,плата GD-ROMа,видеовыход-последнее вылечилось паяльником переключением в VGA only и впайкой соответствующего разьема).Адаптация на 5,все ровно и красиво.Обхожу стороной игры с приставкой (RUS)- кривые шрифты,орфография,полная безграмотность-и тут такой шедевральный подарок (только не портите русской озвучкой).Еще раз большое Спасибо,Здоровья и дальнейшего Знтузиазма!
snick3110
Доброжелатель
Доброжелатель
 
Раздал: 9.55 ГБ
Скачал: 24.81 ГБ
Ратио: 3.385
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 11 фев 2013, 16:30
Регион Dreamcast: Европейский

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Lin » 22 ноя 2014, 18:41

Спасибо за тёплый отзыв :)
Аватара пользователя
Lin
Администратор
Администратор
 
Раздал: 2.68 ТБ
Скачал: 67.94 ГБ
Ратио: 100.462
Сообщения: 2435
Зарегистрирован: 20 фев 2010, 07:32

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Yuricorn » 05 дек 2014, 13:21

Очень радует, что спустя все эти годы dreamcast все еще интересен людям. Спасибо за раздачу.
Yuricorn
Доброжелатель
Доброжелатель
 
Раздал: 416.75 МБ
Скачал: 458.34 МБ
Ратио: None.
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 05 дек 2014, 13:19

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Yuricorn » 05 дек 2014, 13:25

Lin писал(а):За то, что игру назвали "Кольцо", несмотря на то, что у нас фильм The Ring известен как "Звонок"

Я ещё не играл в неё, но там вон вроде и на обложке какие то кольца, не?
Yuricorn
Доброжелатель
Доброжелатель
 
Раздал: 416.75 МБ
Скачал: 458.34 МБ
Ратио: None.
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 05 дек 2014, 13:19

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Kouta555 » 17 дек 2014, 20:30

Ребята.... Какое кольцо блин. Звонок Звоооонооооок.
Kouta555
Новичок
Новичок
 
Раздал: 21.5 МБ
Скачал: 32.9 ГБ
Ратио: 0.001
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 14 окт 2012, 01:35
Регион Dreamcast: Нет консоли

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Lin » 22 дек 2014, 01:50

Не звонооооок
Аватара пользователя
Lin
Администратор
Администратор
 
Раздал: 2.68 ТБ
Скачал: 67.94 ГБ
Ратио: 100.462
Сообщения: 2435
Зарегистрирован: 20 фев 2010, 07:32

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Siegfried » 18 июл 2015, 21:30

Как сохранитсa в игре?
Siegfried
Новичок
Новичок
 
Раздал: 3.54 ГБ
Скачал: 1.21 ГБ
Ратио: None.
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 17:39
Регион Dreamcast: Европейский

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Lin » 19 июл 2015, 22:36

Siegfried писал(а):Как сохранитсa в игре?

Около радиопередатчика
Аватара пользователя
Lin
Администратор
Администратор
 
Раздал: 2.68 ТБ
Скачал: 67.94 ГБ
Ратио: 100.462
Сообщения: 2435
Зарегистрирован: 20 фев 2010, 07:32

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Siegfried » 20 июл 2015, 17:37

Извините,а где он?
Siegfried
Новичок
Новичок
 
Раздал: 3.54 ГБ
Скачал: 1.21 ГБ
Ратио: None.
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 02 ноя 2014, 17:39
Регион Dreamcast: Европейский

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Okajima » 10 дек 2015, 13:15

Скажу от себя:

Отличный релиз, проходил этим летом, наткнулся совершенно случайно на рутрекере, даже не думал о загрузке русской версии, т.к в приоритете была английская, но когда увидел знакомые имена на раздачах с dcfan'a не задумываясь скачал и был приятно впечатлен. Все выполнено на достаточно высоком уровне, игра проходится без косяков. Огромное спасибо за проделанную работу. Своеобразный DCres, только на русском.
Аватара пользователя
Okajima
Доброжелатель
Доброжелатель
 
Раздал: 0 байт
Скачал: 3.39 ГБ
Ратио: Leech.
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 14 июн 2010, 18:23

Re: Ring, the (RUS) [PAROVOZ] VGA Support - Релиз дримтрекера!!!

Сообщение Lin » 10 дек 2015, 22:06

Okajima писал(а):Скажу от себя:

Отличный релиз, проходил этим летом, наткнулся совершенно случайно на рутрекере, даже не думал о загрузке русской версии, т.к в приоритете была английская, но когда увидел знакомые имена на раздачах с dcfan'a не задумываясь скачал и был приятно впечатлен. Все выполнено на достаточно высоком уровне, игра проходится без косяков. Огромное спасибо за проделанную работу. Своеобразный DCres, только на русском.

Спасибо. Ну от DCRES в этом образе тоже кое-что осталось - сортировка файлов :)
Аватара пользователя
Lin
Администратор
Администратор
 
Раздал: 2.68 ТБ
Скачал: 67.94 ГБ
Ратио: 100.462
Сообщения: 2435
Зарегистрирован: 20 фев 2010, 07:32


Вернуться в Russian releases (Русские версии)

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron
Ресурс не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами и мы незамедлительно удалим её. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!